За да направя това, трябва да се превърна в някой друг.
Jen jsem si dal větší dávku, abych to dokázal.
Аз просто си направих труда да предозирам да го докажа.
Myslím, že teď tě políbím, abych to dokázal.
Сега ще те целуна за доказателство.
Dejte mi ještě jednu možnost, abych to dokázal, pane Grady.
Дайте ми още една възможност да го докажа, г-н Грейди.
A mě platí za to, abych to dokázal.
И ми плащаха за да го докажа.
Mám vám prohnat kulku hlavou, abych to dokázal?
Или искате куршум в главата за доказателство?
Ale abych to dokázal, potřebuji vaši pomoc.
Но имам нужда от твоята помощ за да го докажа.
Sundám si spodky a budu stát nahý na tvý chodbě, abych to dokázal.
Ще си сваля бельото и ще остана гол в коридора за да ти докажа.
Jo, no teda...já jo, a mám fotky, abych to dokázal.
Аз мога. И имам снимки, за да го докажа.
Někdo si pomyslí, "to je hezký, ale jak to dokážu", nebo "nenechá mě to udělat", nebo "nemám dostatek peněz, abych to dokázal", nebo "nemám na to dost sil",
Някои сега сигурно си мислите: "Много хубаво, но аз не мога да го направя." Или: "Тя/той никога няма да допусне да го направя." Или: "Нямам толкова пари, не съм толкова силен..."
Celej den jsem lítal s Andreou, abych to dokázal.
Цял ден с Андреа се опитвахме да го докажем.
Já ale nepotřeboval oběti na životech, abych to dokázal.
Но аз не бих позволил невинни жертви да докажат правотата ми.
A abych to dokázal, musím se uchýlit k neobvyklému kroku povolat pana Lee Adamu na lavici svědků.
За да го докажа, ще ми се наложи да призова г-н Лий Адама на свидетелската скамейка.
A abych to dokázal, zdvojnásobuju sázku.
За да ви го докажа, да удвоим облога.
Jen já ho můžu zničit, ale abych to dokázal, musím vědět, na co se vás Tom Raddle tehdy ptal, a musím vědět, co jste mu řekl.
Само аз мога да го унищожа, но за да го направя, трябва да знам какво ви е питал тогава Том Ридъл и да знам какво сте му казали.
Abych to dokázal, potřebuji k tomu svého syna.
За да го направя искам да си върна сина.
Ale abych to dokázal, opravdu si s tebou potřebuji promluvit.
Но съм задължен да го направя, наистина имам нужда да поговорим.
A s ochotou poskytnu vzorek DNA, abych to dokázal.
Дори бих дал ДНК проба за да го докажа.
Myslím že už jsem velmi blízko abych to dokázal.
Мисля че е най доброто което мога да получа
A abych to dokázal, musím prolízt tím testem ze zeměpisu Evropy.
Трябва да изкарам гадния тест по европейска география.
Dobře, co když ti řeknu, že jsem byl nejlepší textař na světě, ale odmítnu s vámi hrát, abych to dokázal?
Добре, ами какво ако ти кажа, че съм най-добрия текстописец на света, но откажа да свиря за теб, за да ти го докажа?
Udělám cokoliv budu muset, abych to dokázal.
Ще направя каквото трябва, за да го докажа.
Abych to dokázal, tak se musím stát někým jiným.
За да успея, трябва да се превърна в някой друг.
Abych to dokázal, potřebuji, abyste všichni... položili ruce na srdce.
За да стане, всички трябва да поставите ръка на сърцето си.
Pokud miliarda lidí po celém světě i v mé zemi musí být spálena, abych to dokázal, pak jim moje způsobilost, jakožto Kima, bude předvedena!
Ако милиарди на Земята или в родината ми трябва да бъдат изпепелени, за да докажа силата си, то достойнството ми на Ким ще бъде демонстрирано!
Vedu poctivý podnik, jenž dodržuje všechny předpisy a udělám cokoliv, abych to dokázal.
Ръководя чист и честен бизнес и следваме всички правила.
A abych to dokázal, od této chvíle, zařídím pro tvou rodinu oddělené ubytování.
Нека да бъде съвсем ясно, от сега нататък семейството ти ще бъде настанено отделно.
A já se vrátím do té Café Artiste, abych to dokázal, ale Luann mi nic nevrátí.
И ще се върна в онова кафене, за да го докажа! Но нищо няма да ми върне Луан.
A kdybys chtěla, tak bych se teď vrátil do školy a celou noc bych ji prohledával, jen abych to dokázal.
Виж, ако искаш ще се върна в училището и ще търся цяла нощ само и само за да ти го докажа.
A já jsem natolik chlap abych to dokázal připustit.
Но съм достатъчно мъж... да си го призная.
A abych to dokázal, potřebuju spis, který ukradl.
И ми трябва файла, който е откраднал, за да го докажа.
A abych to dokázal, přiložil jsem k němu ten řidičák.
И за да докажа, че съм убиеца, проложих шофьорската книжка.
Mám svoji pověst a kurva dost prostředků na to, abych to dokázal.
Имам репутация и възможности, които трябва да поддържам.
Pašovaní kontrabandu v linkových autobusech a FBI mi dala tým, abych to dokázal.
Контрабанда в пътнически автобуси. И ФБР ми даде екип, за да го докажа.
Já potřeboval pomoc, abych to dokázal.
Имах нужда от помощ, за да направите това.
Opravdu si myslím, že Stephen Fischer je obětí trestného činu... ale i ostatní, jen potřebuju pomoct, abych to dokázal, než se vrátím.
Наистина смятам, че Стивън Фишър е бил жертва на нечестна игра... както и други хора... но имах нужда от помощ, за да го докажа преди да се върна във ФБР.
Mám telefonní záznamy a tak, abych to dokázal.
Имам телефонни записи и всичко за да го докажа.
Bůh mi dá sílu, abych to dokázal.
Господ ще ми даде сили за това.
Ale jestli mám denně posílat květiny jako Joe DiMaggio, abych to dokázal, tak to udělám.
Но ако е необходимо да изпращам цветя всеки ден, като Джо Димаджио, ще го напавя.
2.2457869052887s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?